переводы а дело вот в чём: наконец-то нашла перевод ай на недерландский язык. заказала, скоро должны доставить. но. тот двух-томник, что стоит у меня на полке, не идёт ни в какое сравнение с тонюсенькой книжечкой, которую мне предложили в магазине (кстати, в наличии был также экземпляр "сердца" и тоже в укороченном виде). поделитесь опытом - все ли переводы "цензурированы" или имеет смысл, например, читать на английском (перевод вроде бы давно сделан, а на недерландский ай начали переводить в 70-х годах). отзовитесь, очень важно! __________________ ...и только лошади летать умеют чудно.... |