Старый 18.08.2004, 06:28  
gb
 
Рег-ция: 26.11.2003
Сообщения: 119
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Софья
Андрей совершил ошибку не специально, с каждым может случиться.

Бог с ними, с писаными и неписаными "поэмами": все живы и здоровы, Луна все еще вращается вокруг Земли...
Софья, если бы дело было просто в ошибке перевода, я бы и слова здесь не сказал. В конце концов не было бы этой ошибки, нашелся бы другой повод для спора.

Просто, когда я обнаружил ошибку в переводе, то обратился к Д.Энтину с вопросом, кто делал перевод, на что тот ответил, что сам Андрей. Перевод был в общем-то неплохим, что свидетельствовало о достаточном знании английского у переводчика. В то же время фраза, которая была переведена с ошибкой, достаточно проста и ясна, чтобы сделать из нее то, что было сделано, и это наводило на подозрения.

Поскольку ошибка вызвала определенный негативный резонанс, то Аида Тульская написала Андрею, указала на ошибку и попросила ее исправить. Далее я привожу эту переписку с некоторыми сокращениями. Подчеркивания и слова заглавными буквами даны как в оригинале. Сравните это с объяснениями Андрея.

Цитата:
Сообщение от Аида
Перевод, в общем, хороший, кроме этого одного места.
Дэниел: “..Originally established by the Museum in New York, it was a branch of that museum.” ( Первоначально организованный Музеем в Нью-Йорке, он был филиалом этого музея»)
У Вас: «По первоначальным задумкам он (музей в Кулу) должен был стать филиалом Нью-Йоркского музея Рериха...)
То есть, на самом деле Институт «Урусвати» действительно был организован Нью-Йоркским (первым) музеем и существовал и работал как его филиал довольно долгое время – годы. Это не «задумка», это факт. Хорошо бы это пояснить, если не возражаете.
Цитата:
Сообщение от Андрей
Дорогая Аида!
Спасибо за Ваши пояснения. И с радостью внесу исправления в перевод. Только по-моему это не добавит ясности. Если бы Вы объяснили эту историю поподробнее, то может быть я и понял. Институт «Урусвати» был инициативой Рерихов, когда они были в Индии, в частности в 1928 году. Краткую историю института я описал в статье «Институт «Урусвати»: прошлое, настоящее, будущее», которую Вы, наверное, как получали. Николай и Юрий Рерихи поехали в Америку в 1929 году, чтобы организовать там филиал института. По Вашим словам получается наоборот. Или я что-то не понимаю? Буду рад услышать Ваши разъяснения.
Цитата:
Сообщение от Аида
Похоже, что путаница возникает по одной простой причине: «Урусвати» в Кулу был создан как филиал Музея Рериха в Нью-Йорке – ПЕРВОГО, старого музея – не этого, нашего. Первый музей существовал с 1923г. до второй половины 30х годов. Наверное, надо это разъяснить.

Мы послали Вам все три старых номера «Jouranl of Urusvati Himalayan Research Institute”. Там Вы увидите:
Обложка: <center>
ROERICH MUSEUM
(эмблема)

Journal of Urusvati
Himalayan Research Institute
vol. (I, or II, or III)
Published by Urusvati Research Institute
of Roerich Museum
</center>*********
На внутренней стороне страницы перед задней обложкой перечисляются организации относящиеся к Музею, с их эмблемами: Знамя Мира Рериха, сам Музей Рериха, Master Institute of Roerich Museum, Международный Центр Искусств, Roerich Museum Press, Институт Гималайских исследований «Урусвати» и Общество Рериха. Все учреждения имели один адрес: 310 Riverside Drive, -- кроме «Урусвати», для которого давались два адреса – один в Наггаре, другой – в НЙ, 310 Riverside Drive.
***********************
В первом годовом отчете Института Гималайских исследований «Урусвати» в 1929-1930, говорится: «It is to encourage and carry out this new aspect of scientific research in Asia, that the Roerich Museum founded the Himalayan Research Institute, which proposes to conduct original scientific research in the countries of the Middle East that still remain an unexplored field for scientists».
Цитата:
Сообщение от Андрей
В независимости от того, что стоит на обложке журнала «Урусвати», все рериховцы (индийцы и русские) считают Рерихов основателями института «Урусвати» в Кулу, а не их американских сотрудников. И это ясно и понятно. И попытки доказательства обратного с Вашей стороны, приведут лишь к новым нападкам ваших врагов на Нью-Йоркский музей Рериха. Поэтому, желая вам благополучия, я не рекомендую вам вносить какие-то изменения в перевод комментария Д.Энтина на письмо Кадакина. Пускай лучше останется та нейтрально-неопределённая форма, которая там сейчас есть. Более того, я <u>настоятельно рекомендую</u> всем сотрудникам вашего музея НИКОГДА не утверждать, что институт «Урусвати» был создан Нью-Йоркским музеем (хоть первым, хоть вторым). Это только оттолкнёт от вас ваших сторонников и почитателей. Поймите меня правильно. Я желаю вам только добра.

Впрочем, если Вы будете настаивать на внесении пояснения (или исправления) в перевод комментария Д.Энтина, то я вынужден буду подчиниться вашей воле.
Цитата:
Сообщение от Д.Энтин
Dear Andrej,
There is one major problem with your reply to Aida. Your statement that the Roerichs founded Urusvati is of course true, but that does not change the fact that the Roerichs were the heads of the institutions in New York and founded Urusvati in the name of those institutions, as a branch of those institutions. There is no conflict in this. Maybe you misunderstood what we were telling you, because you thought we were saying the New York museum and NOT the Roerichs founded Urusvati. Of course, we were not saying that. You chose to change what I wrote when you translated my message to you, and caused controversy in the forum that was based on nothing.

Есть одна серьезная проблема с Вашим ответом Аиде. Ваше утверждение о том, что Рерихи основали "Урусвати" несомненно верно, но это не изменяет того факта, что Рерихи были руководителями организаций в Нью-Йорке и основали "Урусвати" от имени этих организаций как филиал этих организаций. И здесь нет конфликта. Возможно, Вы неправильно поняли то, что мы Вам говорили, т.к. думали, будто мы говорим что Нью-Йоркский музей, а НЕ Рерихи основали "Урусвати". Конечно же мы этого не говорили. Вы решили изменить при переводе то, что я написал, и вызвали спор, основанный ни на чем.

And your recommendaiton that we not tell the truth because it would offend the Roerich followers in Russia and India, is not acceptable. You write as if there are no other Roerich followers outside of Russia and India, whereas, in fact, there are Roerich followers all over the world, as you know. These people want the truth about things. They have no interest in "knowing" what is not quite true. Those who want a half truth because it pleases them more are doing a disservice to themselves. At all times, the truth is the best path to take in discussing anything. I find it astonishing that you dismiss documentary evidence just because you don't like it.

А Ваша рекоммендация, чтобы мы не говорили правду, так как это оскорбит последователей Рерихов в России и Индии, неприемлема. Вы пишете, будто помимо России и Индии не существует других последователей Рерихов, в то время как, на самом деле, последователи Рерихов существуют по всему миру, как Вам известно. Эти люди хотят знать правду. У них нет желания "знать" то, что является не совсем правдой. Те, кто хотят знать пол правды потому, что им так больше нравится, делают себе недобрую услугу. Во все времена правда есть наилучший путь, который нужно избирать при обсуждении чего угодно. Нахожу изумительным тот факт, что Вы отвергли документальные свидетельства лишь потому, что они Вам не нравятся.

Daniel
Цитата:
Сообщение от Андрей
Уважаемый Даниил и Аида!

Если ничего не изменилось, то по вашему ответу на это письмо я внесу в перевод примечания, что была допущена по вине редакции ошибка в переводе, и что это предложение следует читать по-новому (с указанием нового Аидиного варианта перевода), а не так как было раньше. Если вас это устраивает, то я могу так сделать, как только получу от вас согласие.

С уважением,
Андрей.
P.S. Перевод письма Д.Энтина Андрею мой.
gb вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх