Старый 26.11.2003, 21:55   #13
gb
 
Рег-ция: 26.11.2003
Сообщения: 119
Благодарности: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию Re: письмо Энтину

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
Под искажениями имеются в виду такие случаи, когда вместо "отсталый" написано "основной".
Насколько я заметил, это крайний случай, который появился лишь недавно. Всё началось с того, что различные издания не совпадают, в том числе и в мелочах. Типа, в одном месте "улыбка" написана с большой буквы, а в другом - с маленькой. Ну и что? Как это меняет смысл Учения?

Следующий уровень - это дополнения. Покажите мне хоть одно дополнение, которое искажает смысл АЙ. Не правильнее ли сначала разобраться, почему эти дополнения были сделаны? Однако кто-то кричит о "глав.вредах", об искажении слов Учителя и т.п. Все эти "искажения" и есть слова Учителя, кот. можно найти в дневниках Е.И.

Поставьте себя на место издателя. Вот перед вами документ, в кот. Е.И. говорит о необходимости включить какой-то параграф в последующее издание. Что вы будете делать? Вы, несомненно, зададите себе вопрос, будет ли правильно сделать эту вставку. Один скажет: "Да, надо вставлять, ибо Е.И. об этом пишет". Другой скажет: "Нет, нужно оставить так, как было при жизни Е.И.". Кто из них прав? По-моему, правы оба. Один выбирает первый путь, другой - второй. Важно лишь, чтобы при любом подходе во главу угла ставилось качество. И ни один из них не есть искажение.

Здесь же некоторые участники издателей чуть ли не к преступникам приравнивали.

Цитата:
Сообщение от Владимир Чернявский
В остальной же части, все же хотелось бы в сети иметь оригиналы первых изданий Агни Йоги. Потребность в этом большая - видно по теме и откликам.
Я тоже считаю, что желающие должны иметь доступ к первым изданиям, а также и к другим, которые были выпущены при жизни Е.И.

В то же время, мне кажется, что тема эта несколько раздута, мягко говоря. А уж создание комиссии - тут у меня нет слов.

Разве отсутствие до сегодняшнего дня доступа к первому изданию мешало вам практиковать АЙ? Что делать тем, кто не знает русского и могут читать только немецкий, французский и т.д.? А может быть необходимо устроить комиссию по правильности перевода Еленой Рерих "Тайной Доктрины"? И для начала опубликовать сканы первого издания? Или все здесь присутствующие читали ТД исключительно в оригинале и по первому изданию? А что делать тем, кто практикует индуизм, буддизм, иудаизм, ислам, христианство и т.д., и т.д., и т.д.???
gb вне форума  
Показать ответы на данное сообщение Ответить с цитированием Вверх